Dünyanın mutfağını Türkiye'ye taşıyan 33 kadın

ABD’li yazar Katherine Belliel ve İtalyan şef Francesca Rosa tarafından kaleme alınan ‘Expat Sofra’ kitabı Türkçe ve İngilizce olarak Alfa Yayınları’ndan çıktı. Kitapta çeşitli mesleklerden Türkiye’de yaşayan 33 kadının yemek tariflerinin yanı sıra, kişisel öyküleri ve yemeklerle ilgili hatıraları da yer alıyor.

Kitaba adını veren ‘expat’ sözcüğü kendi vatanının dışında yaşayan insanları tanımlamak için kullanılan uluslararası bir kavram. Özenli fotoğrafların eşlik ettiği, iştah kabartan yemek tariflerinin yer aldığı kitapta kişisel hikâyeleri de yer alan kadınlar; ABD, İngiltere, Hollanda, Avustralya, Kanada, İrlanda, İtalya ve Güney Afrika’dan Türkiye’ye geldiler. ‘Expat Sofra’da yer alan yemek tariflerinden bir seçki sunuyoruz. 

Maria Eliades
Pekmezli Küçük Asya Usulü Kabak Tatlısı

Maria Elaides, İstanbul’da 6 yıl yaşamış, Yunan asıllı Amerikalı bir yazardır. Eliades, halen ‘1950’lerde İstanbul’daki Yunanlılar’ konulu tarihi bir roman üzerine çalışıyor. 

4-6 kişilik
1 kg bal kabağı 
300 gr. Şeker
2 ¼ çorba kaşığı / 50 gr. Bal
3 damla limon suyu
1 çorba kaşığı / 15 gr. Pekmez (üzüm pekmezi)
100 gr. Dövülmüş ceviz

Keskin bir bıçakla balkabağını yaklaşık 6-8 cm uzunluğunda ve 3-4 cm kalınlığında dilimlere ayırın. Kabak dilimlerini geniş bir tavaya yerleştirin; üzerlerini şeker ve balla örtün. Üzerine bir kapak kapatıp bir gece ya da en azından 5-6 saat dinlenmeye bırakın. Şeker çözülecek ve bir şerbet haline gelecektir. Kabak parçaları üzerine 3 damla limon sıkın, sonra kendi suyunda 45-55 dakika kısık ateşte pişirin. Bir çatal batırarak kontrol edin ve yumuşadıklarında ocaktan alın. Kabak dilimlerini şerbetten çıkarın, sonra şerbete 2 çorba kaşığı pekmez ekleyin ve iyice karıştırın. Servis sırasında tabağa aldığınız kabak dilimleri üzerine bir kaşık pekmez bir kaşık pekmez gezdirin ve dövülmüş cevizle süsleyin. 
Kabak tatlısı
Slawomira Kozieniec
Melankoliyi Uzak Tutan Polonya Usulü Pancar Çorbası 

Slawomira Kozieniec, Polonya’da dünyaya geldi. Krakow’daki Tiyatro Akademisi’nde eğitim gördü ve 10 yılı aşkın bir süre Gdansk’ta Polonya Sahnesi’nde yer aldı. Gdynia’daki Oyunculuk Stüdyosu’nda dersler verdi. Hollanda, ABD ve Türkiye’de yaşadığı dönemlerde de tiyatro, sanat ve fotoğrafçılıkla ilgilenmeye devam etti. Halen, farklı kültürleri araştırıyor, izlenimlerini ve yaptığı görüşmeleri gazete ve dergiler aracılığıyla paylaşıyor. Ayrıca sahne sanatlarıyla ilgisini de sürdürüyor. 

4 kişilik
6 orta boy pancar, soyulmuş ve küp küp kesilmiş
6 bardak sebze suyu
1 adet doğranmış soğan
2 çay kaşığı rezene tohumu
1 yemek kaşığı / 15 gr. kırmızı şarap sirkesi
Yarım çay kaşığı / 6 gr. deniz tuzu
Büyükçe bir tutam şeker 
1 çorba kaşığı ince doğranmış taze dereotu
1 çorba kaşığı ince kesilmiş taze frenk soğanı
Pancarları kesip geniş bir tencereye koyun. Sebze suyunu, soğanı ve rezene tohumunu ekleyin. Kaynama noktasına getirdikten sonra ateşi kısın ve sebze suyu koyu kırmızı bir renk alıp, pancarlar iyice yumuşayıncaya dek 50 dakika kadar kısık ateşte pişirmeye devam edin. Sirke, tuz ve şekeri katın. Servis sırasında üzerine dereotu ve frenk soğanı ve istendiği takdirde biraz ekşi krema ilave edin. 
Yeşil Fasulye güveci

Jennifer Yonan
Nana’nın Koresh’i* 
(Yeşil Fasulye Güveci)

Jennifer Yonan, ABD’nin Michigan eyaletinin Flint kentinde doğdu. Doğu Michigan Üniversitesi Tarih ve Politik Bilimler bölümünde mezun oldu. Ortadoğu üzerine master yaptı. Ardından 10 yılı aşkın bir süre denizaşırı ülkelerde ilkokul çağındaki çocuklara İngilizce öğretmenliği yaptı. Bu sayede Güney Kore, Türkiye ve Tayland’da yaşadı. Halen, Chicago Illinois’te De Paul Üniversitesi’nde Mülteciler ve Zorunlu Göç konularında çalışıyor. 
 6 kişilik
450 gr. dana gerdan eti
2 çorba kaşığı / 30 gr. ayçiçek yağı
450 gr. yeşil fasulye 
1 orta boy doğranmış soğan
2 diş ince kıyılmış sarımsak
1 çay kaşığı şeker
150 gr. domates salçası
1,5 lt. kaynamış su
Tuz ve biber

Eti 2,5 cm’lik küpler halinde kesin. Soğan ve sarımsağı 2 çorba kaşığı ayçiçek yağıyla soteleyin. 2-3 daika sonra et parçalarını da ekleyip orta veya yüksek ateşte kahverengileşinceye kadar 10 dakika sotelemeye devam edin. Sonra bir bardak kadar kaynar su ekleyin. Tuzu ve baharatını kontrol edin. 
Domates salçasını ilave edip beş dakika daha pişirin. Domatesin asidini gidermek için bir tutam şeker ilave edin. Sonra bir bardak kadar kaynar su ekleyin. Zaman zaman karıştırarak etin tencerenin dibine yapışmamasına dikkat edin. Yüksek ateşte 15 dakika güzel, yoğun bir sos haline gelene kadar pişirin. Kalan suyu ve yeşil fasulyeleri ilave edin. Üzerini kapatın ve çok kısık ateşte yavaş yavaş yeşil fasulyeler yumuşayıncaya kadar bir saat pişirin. Tuzunu biberini ayarlayın. Pirinçle birlikte sıcak servis edin.   



•Kökleri İran’a dayanan Asuri aileler bu yemeği Fars dilinde güveç anlamına gelen ‘koresh’ olarak adlandırırlar. 

  

Kategoriler

Dosya


Yazar Hakkında

1967 İstanbul doğumlu. Agos yazı işleri müdürü ve kitap eki Kirk'in editörü; güncel politika, dini akımlar, tarihle ilgili güncel tartışmalar ve yeni çıkan kitaplar hakkında haberler yapıyor.